Opheffing reisbeperkingen voor Nederlanders

Tsjechië heeft per 15 juni reibeperkingen voor Nederlandse staatsburgers opgeheven. Nederland heeft groen licht gekregen door de Tsjechische autoriteiten, zodat er zonder coronatest en zonder aantoning van dringende redenen gereisd mag worden. 

De toespraak die Arnon Grunberg op 4 mei in de Nieuwe Kerk in Amsterdam heeft gehouden en die heel wat wind deed opwaaien zal in heel veel Europese talen verschijnen. Uit initiatief van een aantal Centraal-Europese vertalers "Met vertalingen voor een betere maatschappij" wordt de tekst van de toespraak in elf andere talen vertaald, omdat Grunbergs woorden niet alleen Nederlanders maar alle Europeanen treffen, aldus de initiatiefnemers.

De Vlaamse roman en wereldwijde bestseller Oorlog en terpentijn van Stefan Hertmans werd inmiddels in 26 talen vertaald. Dankzij uitgeverij Argo komt er nu ook het Tsjechisch bij.

In de Tsjechische vertaling verschijnt nu het in vele talen verrtaalde boek van Eva Meijer Dierentalen. Een spannend relaas over communicatie tussen dieren onderling en tussen dieren en mensen. 

Op 17 oktober 2019 om 19.30 uur vindt in de Praagse boekhandel Božská lahvice een feestelijke introductie van de Tsjechische vertaling van een van de meest curuciale Nederlandse romans van de 20ste eeuw plaats: Een vlucht regenwulpen van Maarten 't Hart. Zijn Tsjechische vertaler Lukáš Vítek en zijn nicht Margreet de Boer worden geïnterviewd door Veronika ter Harmsel Havlíková.

Gypsy Music, in hun recente project ‘over de hele wereld in 80 minuten’, komt Bardolino opnieuw met een volledig nieuw programma geïnspireerd op de muziek van hun thuisland Tsjechië.

Hoofdpagina » Nieuws » Nieuws » Jaap Robben in Tsjechië

Jaap Robben in Tsjechië

14.03.2018
Jaap Robben in Tsjechië

De boekenpresentatie zal tweetalig zijn, Nederlands-Tsjechisch.

Datum:  3.4.2018 om 19.30 uur
Plaats: Praha, Výtoň, Avoid Floating Gallery

JAAP ROBBEN (*1984) debuteerde in 2014 als romanschrijver met Birk. Hij was al bekend als dichter en maakte samen met illustrator Benjamin Leroy jeugdboeken De Zuurtjes, Zullen we een bos beginnen? en Als iemand ooit mijn botjes vindt. In 2016 verscheen de dichtbundel ’s Nachts verdwijnt de wereld. Robbens werk is vertaald in tien talen. Birk werd bekroond met de Nederlandse Boekhandelprijs 2014, de Dioraphte Literatour Publiekprijs 2015 en de ANV Debutantenprijs 2015. De verfilming is in voorbereiding en de uitgeverij Vyšehrad publiceert het boek in de Tsjechische vertaling van Veronika ter Harmsel Havlíková.

Voor onze dienstverlening maken we gebruik van cookies. Door gebruik van deze website gaat u hiermee akkoord. Meer info