In het Tsjechisch verschijn nu het tweede boek van de succesvolle Nederlandse schrijfster Eva Meijer. Het vogelhuis vertelt over het leven van bijzondere, eigenwijze amateurbiologe Len Howard.

De eerste vertaling van de Vlaamse bestsellerauteur Tom Lanoye is eindelijk ook in het Tsjechisch gepubliceerd. De onlangs verfilmde roman Het derde huwelijk verschijnt in de vertaling van Radka Smejkalová.

De toespraak die Arnon Grunberg op 4 mei in de Nieuwe Kerk in Amsterdam heeft gehouden en die heel wat wind deed opwaaien zal in heel veel Europese talen verschijnen. Uit initiatief van een aantal Centraal-Europese vertalers "Met vertalingen voor een betere maatschappij" wordt de tekst van de toespraak in elf andere talen vertaald, omdat Grunbergs woorden niet alleen Nederlanders maar alle Europeanen treffen, aldus de initiatiefnemers.

De Vlaamse roman en wereldwijde bestseller Oorlog en terpentijn van Stefan Hertmans werd inmiddels in 26 talen vertaald. Dankzij uitgeverij Argo komt er nu ook het Tsjechisch bij.

In de Tsjechische vertaling verschijnt nu het in vele talen verrtaalde boek van Eva Meijer Dierentalen. Een spannend relaas over communicatie tussen dieren onderling en tussen dieren en mensen. 

Op 17 oktober 2019 om 19.30 uur vindt in de Praagse boekhandel Božská lahvice een feestelijke introductie van de Tsjechische vertaling van een van de meest curuciale Nederlandse romans van de 20ste eeuw plaats: Een vlucht regenwulpen van Maarten 't Hart. Zijn Tsjechische vertaler Lukáš Vítek en zijn nicht Margreet de Boer worden geïnterviewd door Veronika ter Harmsel Havlíková.

Hoofdpagina » Over ons

Over ons

Tsjechisch Taalcentrum is gespecialiseerd in het vertalen en tolken tussen Nederlands en Tsjechisch, Slowaaks en Pools. Tevens bieden we taalcursussen Nederlands en Tsjechisch aan. We zijn actief op het gebied van interculturele bemmideling tussen Nederland en Tsjechië.


De uitvoering van onze vertaal- en tolkwerkzaamheden wordt getekend door hoog professionele prestaties van een betrouwbaar en ervaren team medewerkers. We zijn lid van de Nederlands-Tsjechische Kamer van Koophandel.

Tsjechisch Taalcentrum wordt bestuurd door Veronika ter Harmsel Havlíková en Jana Pellarová.

NTC | Mgr. Veronika ter Harmsel Havlíková

Veronika ter Harmsel Havlíková
heeft onder meer bij de ontmoeting van de Nederlandse en de Tsjechische president van Hoge Raad getolkt, bij de ontmoeting van de nationale ombudsmannen en andere gesprekken op het hoogste niveau. Ze heeft zich gespecialiseerd in het vertalen van juridische teksten (o.a. vertaling van het Wetboek van Strafrecht uit het Nederlands).

NTC | Mgr. Jana Pellarová

Jana Pellarová
heeft onder meer bij het staatsbezoek van de Nederlandse minister-president getolkt, bij bezoeken van de Vlaamse minister van economische zaken en bij de onderhandelingen van de Vlaamse vertegenwoordiger in Centraal-Europa. Ze heeft zich gespecialiseerd in het vertalen van economische en technische teksten.

Voor onze dienstverlening maken we gebruik van cookies. Door gebruik van deze website gaat u hiermee akkoord. Meer info