In het Tsjechisch is inmiddels het derde boek van de Nederlandse bestsellerauteur Kluun verschenen.

In het Tsjechisch verschijn nu het tweede boek van de succesvolle Nederlandse schrijfster Eva Meijer. Het vogelhuis vertelt over het leven van bijzondere, eigenwijze amateurbiologe Len Howard.

De eerste vertaling van de Vlaamse bestsellerauteur Tom Lanoye is eindelijk ook in het Tsjechisch gepubliceerd. De onlangs verfilmde roman Het derde huwelijk verschijnt in de vertaling van Radka Smejkalová.

De toespraak die Arnon Grunberg op 4 mei in de Nieuwe Kerk in Amsterdam heeft gehouden en die heel wat wind deed opwaaien zal in heel veel Europese talen verschijnen. Uit initiatief van een aantal Centraal-Europese vertalers "Met vertalingen voor een betere maatschappij" wordt de tekst van de toespraak in elf andere talen vertaald, omdat Grunbergs woorden niet alleen Nederlanders maar alle Europeanen treffen, aldus de initiatiefnemers.

De Vlaamse roman en wereldwijde bestseller Oorlog en terpentijn van Stefan Hertmans werd inmiddels in 26 talen vertaald. Dankzij uitgeverij Argo komt er nu ook het Tsjechisch bij.

In de Tsjechische vertaling verschijnt nu het in vele talen verrtaalde boek van Eva Meijer Dierentalen. Een spannend relaas over communicatie tussen dieren onderling en tussen dieren en mensen. 

Hoofdpagina » Vertalen en tolken » Vertalingen Tsjechisch

Vertalingen Tsjechisch

Vertalingen Nederlands - Tsjechisch

Bij alle vertalingen in en uit het Tsjechisch passen we het principe van vier ogen toe. Elke vertaling wordt zorgvuldig gecontroleerd door een collega-vertaler. Al onze vertalers hebben een academische opleiding in het vak Nederlands en zijn Tsjechische moedertaalsprekers. 

Beëdigde vertalingen

We zijn beëdigd als vertalers voor zowel de Tsjechische, als de Nederlandse overheden. Hebt u een vertaling Nederlands - Tsjechisch of Tsjechisch - Nederlands "met de stempel" nodig? Dan kunt u bij ons terecht.

Commerciële teksten in het Tsjechisch

Commerciële teksten  waarmee uw bedrijf aan de Tsjechische klanten gepresenteerd wordt, of waarmee reclame voor uw producten in Tsjechië wordt gemaakt, dan wel teksten waarmee nieuwe zakenpartners in Tsjechië moeten worden gevonden, worden niet alleen woord voor woord in het Tsjechisch vertaald, maar we hebben ook oog voor de lokale culturele en zakelijke gewoontes, zodat de Tsjechische vertaling een geheel natuurlijke indruk maakt en net zo spontaan als de oorspronkelijke Nederlandse versie overkomt. 

Juridische vertalingen in en uit het Tsjechisch

Juridische teksten uit het Nederlands in het Tsjechisch en andersom worden met vakkundige kennis van het Nederlandse én het Tsjechische rechtssysteem en de wetgeving vertaald. De vertalingen zijn uiterst secuur en worden waar nodig in overleg met Tsjechische en Nederlandse juristen gemaakt. 

Literaire veertalingen uit het Nederlands naar het Tsjechisch

Jana Pellarová en Veronika ter Harmsel Havlíková zijn vooraanstaande vertaalsters van de Nederlandse literatuur in het Tsjechisch. Dankzij hun literaire vertalingen zijn de Nederlandse en Vlaamse klassiekers evenals hedendaagse moderne schrijvers in het Tsjechisch verschenen.

Technische vertalingen in en uit het Tsjechisch

Aangezien het Tsjechisch en het Nederlands kleine talen zijn bestaan er op dit gebied geen vertalers die gespecialiseerd zijn in puur technische teksten, zoals het in grote talen (Engels of Duits bijvoorbeeld) wel het geval is. Gelukkig werken we samen met een aantal vertalers die het vak Technische Vertaling in het Nederlands gevolgd hebben en over technische vertaalvaardigheid beschikken. Op die manier kunnen we topkwaliteit ook in technische vertalingen in en uit het Tsjechisch garanderen.

Voor onze dienstverlening maken we gebruik van cookies. Door gebruik van deze website gaat u hiermee akkoord. Meer info