De nieuwe roman van de Nederlandse winnaar van de International Booker Prize Lucas RijneveldMijn lieve gunsteling, is net verschenen in het Tsjechisch.

De internationale bestseller Mary van de Nederlandse auteur Anne Eekhout is recentelijk in het Tsjechisch verschenen in de vertaling van Veronika ter Harmsel Havlíková.

De Nederlandse bestseller Aleksandra van Lisa Weeda is net verschenen in het Tsjechisch in de vertaling van onze Blanka Juranová.

Boheemse kerst

Een jubileumproject van Projectkoor Festina Lente olv Dirkjan Horringa
mmv La Pellegrina Kamerorkest en Tsjechische solisten.

Brief voor de koning van Tonke Dragt komt in de vertaling van Jana Pellarová-Irmannová in het Tsjechisch uit.

Museum MORE in Gorssel heeft zondag 6 februari een unieke tentoonstelling van Tsjecho-Slowaaks realisme geopend. Ons kwam de eer toe om voor deze tentoonstelling het catalogus te vertalen. De tentoonstelling is tot 8 mei geopend en zeker het bezoek waard.

Hoofdpagina » Nieuws » Nieuws » Notenkraker onder de Tsjechische kerstboom

Notenkraker onder de Tsjechische kerstboom

20.12.2017
Notenkraker onder de Tsjechische kerstboom

In het Tsjechsich verschijnt nu kort voor de Kerst de vertaling van het schattige sprookje van An Leysen "De Notenkraker".

Zo krijgen Tsjechische kinderen dit schitterend geïllustreerde boek bij wijze van spreken onder de kerstboom. De Notenkraker - in het Tsjechisch als Louskáček - is nu in alle Tsjechische boekhandels verkrijgbaar.

Voor onze dienstverlening maken we gebruik van cookies. Door gebruik van deze website gaat u hiermee akkoord. Meer info