Bent u van plan om uw wintersportvakantie in Tsjechië door te brengen? Wintersportfaciliteiten vindt u in dertien verschillende gebergtes op het Tsjechisch grondgebied met honderden wintersportcentra. Vanuit Nederland is de Ertsgebergte het snelst en makkelijkst bereikbaar, maar ook de meer oostelijk gelegen bergen, zoals de Beskiden bieden interessante mogelijkheden.


In het kader van het festival "Dag van de poëzie" worden literaire avonden georganiseerd waarbij het werk van o.a. Maarten Inghels voorgesteld zal worden. Maarten Inghels (1988) is dichter, schrijver en coördinator van De Eenzame Uitvaart te Antwerpen. Eind 2008 verscheen zijn debuutbundel Tumult als zeventiende deeltje in de Sandwich-reeks onder redactie van Gerrit Komrij. Zijn tweede dichtbundel Waakzaam volgde in 2011. Bloemlezingen uit die twee dichtbundels werden gepubliceerd in het Engels en het Duits. In 2012 verschenen zijn goed onthaalde roman De handel in emotionele goederen en het literaire non-fictieboek Een landloper op batterijen.

Zijn poëzie is door Veronika ter Harmsel Havlíková in het Tsjechisch vertaald.

In uitgeverij Pegasus verschijnt deze week Samen op de "laan van Europa", 100 jaar Tsjechië en Slowakije in Nederland. De auteurs Pieter Goedhart, Jan Henneman, Kryštof krijt, Rebecca Krijt en Ivo Mostert onhullen in dit ehrdenkingsbopek ter gelegenheid van 100 jaar bestaan van de Tsjechische en Slowaakse staat verrassende dwarsverbanden met Nederland.

Het nieuwste nummer van het poëzietijdschrift Awater publiceert de Nederlandse vertaling van gedichten van de Tsjechische schrijver, dichter en performer Jaromír Typlt.

Roman Helinski, de Nederlandse schrijver van De wafelfabriek, komt naar Praag om de Tsjechische vertaling van de roman te presenteren. De auteur en zijn Tsjechische vertaalster Blanka Juranová kunt u ontmoeten op 24 oktober 2018 om 18.00 uur in het café WAF-WAF, Bělehradská 67, Praag 2.

Op  2 oktober werd in het Weense Kunsthistorisches Museum de bijzondere overzichtstentoonstelling van het werk van Pieter Bruegel geopend. Werken van deze ongeevenaarde Vlaamse schilder werden uit galeriën van de hele wereld bijeengebracht.

Hoofdpagina » Nieuws » Nieuws » Brieven van Hrabal

Brieven van Hrabal

04.07.2018
Brieven van Hrabal


Zeven brieven van Bohumil Hrabal aan zijn beste vriend, de schrijver en musikant Karel Marysko, in het Nederlands vertaald en van een nawoord voorzien door Kees Mercks. Deze uitgave verscheen in een oplage van 500 exemplaren.


Bohumil Hrabal (1914 - 1997) staat bekend als één van de beste Tsjechische schrijvers van de twintigste eeuw.
De muzikant en schrijver Karel Marysko (1915 - 1988) was bijna zijn hele leven met Hrabal bevriend. De twee ontmoetten elkaar als kinderen en maakten later samen de Tsjechische hoofdstad onveilig. Marysko studeerde aan het conservatorium en werd professioneel cellist, Hrabal brak in 1963 door als schrijver. De mannen leefden als een soort Tsjechische beatniks, boordevol creatieve plannen, maar ook met veel drankgebruik.
Tussen 1973 en 1977 was Marysko verbonden aan het Stedelijk Orkest van Stavanger, en kon zo de rumoerige en sombere jaren van na de Praagse Lente ontvluchten. Uit die periode stammen de in deze uitgave opgenomen brieven. Marysko was een non-comformist, met gevoel voor zwarte humor, het absurde, nonsensicale en scabreuze. Net als Hrabal wist hij die dingen te verbinden met het 'hogere' en 'diepere.' Hrabal deelde dan ook zijn intiemste gedachten over leven en kunst met Marysko, waarvan een selectie hier leesbaar is.

De brieven van Bohumil Hrabal die zijn opgenomen geven niet alleen een inkijkje in zijn leven, maar ook in zijn manier van denken. Zijn privécorrespondentie schittert door de zeer expressieve, beeldende schrijfstijl waar hij beroemd om is.

De bundel is verkrijgbaar op: Beste Karel

Voor onze dienstverlening maken we gebruik van cookies. Door gebruik van deze website gaat u hiermee akkoord. Meer info