Novinky

V češtině právě vychází nový román nizozemského nositele Mezinárodní Bookerovy ceny Lucase Rijnevelda Ty moje skvostné zvířátko.

V českém překladu Veroniky ter Harmsel Havlíkové právě vychází mezinárodní bestseller Mary od nizozemské autorky Anne Eekhout.

V češtině právě vyšel překlad nizozemského bestselleru Aleksandra, který napsala Lisa Weeda a do češtiny jej převedla naše Blanka Juranová.

Dopis pro krále

V nakladatelství Albatros právě vychází revidovaný překlad dobrodružné knížky Dopis pro krále autorky Tonke Dragtové v překladu Jany Pellarové-Irmannové!

Museum moderního realismu MORE v nizozemském Gorsselu otevřelo 6. února jedinečnou výstavu meziválečného realistického výtvarného uzmění v Českoslovernsku. Bylo nám ctí překládat rozsáhlý katalog této výstavy. Výstava je otevřena do 8. května a rozhodně stojí za vidění.

Kluun v češtině

V českém překladu právě vychází román DJ bestsellerového nizozemského autora Kluuna.

Úvod » Články » Novinky » Jaap Robben v ČR

Jaap Robben v ČR

14.03.2018
Jaap Robben v ČR

Prezentace bude dvojjazyčná, nizozemsko-česká. 

JAAP ROBBEN (*1984) debutoval jako romanopisec v roce 2014 románem Birk. Předtím se proslavil jako básník a spolu s ilustrátorem Benjaminem Leroyem publikoval knihy pro děti a mládež Cucavé bonbony, Nezaložíme si les? a Když někdo najde mé kostičky. V roce 2016 vyšla básnická sbírka V noci mizí svět. Robbenovo dílo je přeloženo do deseti jazyků. Birk byl oceněn cenou nizozemských knihkupců za rok 2014, čtenářskou cenou Dioraphte Literatour Publiekprijs za rok 2015 a cenou ANV pro debutanty. Připravuje se filmové zpracování románu a nakladatelství Vyšehrad vydává román v českém překladu Veroniky ter Harmsel Havlíkové.

Karlova 18, Praha 1 - Staré Město, +420 222 220 777, Mobil: +420 603 553 789 nebo +420 603 782 819
info@ntcntc.cz, www.ntcntc.cz

Realizace a SEO CCN PLUS s.r.o.

Při poskytování služeb nám pomáhají cookies. Používáním webu s tím vyjadřujete souhlas.Více informací